Юридический перевод

Большой опыт переводчиков «СпутниК» позволяет выполнить юридический перевод документов, текстов, терминов на английский, русский и другие языки. Юридические переводы отличаются высокой сложностью из-за особенностей лексики, специальных терминов, устойчивых сочетаний. 
Юридические документы иностранного государства отражают черты правовой системы своей страны, поэтому переводчик должен в совершенстве владеть юридическими формулировками и прекрасно разбираться в основных положениях обеих культур.

Юридический отдел выполнит качественный перевод на английский следующих документов:
  • нормативно-правовые и законодательные акты и проекты;
  • договора, контракты, соглашения;
  • доверенности, учредительные документы организаций;
  • судебная документация;
  • сопроводительные документы – свидетельства, сертификаты, лицензии.
Юридический перевод должен быть достоверным, предельно точным, адекватным.

Почему выгодно обратиться в агентство «СпутниК»?

  • Высокое качество, кратчайшие сроки.
  • Точность, ясность, эффективность.
  • Конфиденциальность.
  • Гарантия.
Результат нашей услуги юридический перевод, который переведен на нужный вам язык, проверенный редактором на отсутствие ошибок, в соответствии с нормами языка. Вы можете заказать услугу юридического перевода у нас в офисе или оформить заказ онлайн на «юридический перевод». Скорость и время перевода документа зависит от его объема и сложности. Мы работаем 24 часа, чтобы перевести текст любой сложности и позволить вам быть с миром на равных.